Перевод "track one" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение track one (трак yон) :
tɹˈak wˌɒn

трак yон транскрипция – 28 результатов перевода

Excuse me, coming through.
Freedom train arriving on track one. Ooh, ooh!
- Ow! You broke my foot!
Прошу прощения, мне надо пройти.
Поезд Свободы подъезжает к первому пути.
- Ты сломал мне ногу!
Скопировать
Sure, we're riding light.
Track One, please. I'll let you know what space I can give you.
Yeah.
- Да, мы идем почти пустыми. Первый путь.
- Я скажу тебе, где ты можешь расположиться.
- Спасибо.
Скопировать
I understand you're looking for a couple of girl musicians.
Florida Limited leaving on track one for Washington,
Charleston, Savannah, Jacksonville and Miami.
Как я понимаю, вы ищете двух девушек-музыкантш.
отправляется с первого пути на Вашингтон,
Чарлстон, Саванна, Джексонвиль и Майами.
Скопировать
Hamamatsu.
Train for Tokyo arriving on track one.
NOVEMBER 23... HAMAMATSU STATION
Хамаматцу.
Поезд из Токио прибывает на первый путь.
23 НОЯБРЯ СТАНЦИЯ ХАМАМАТЦУ
Скопировать
We are at take 210.
Direction last recorded was reversed, and the track is track one.
Here we check how faithful an emissary Voyager is.
Мы на отметке 210.
Предыдущее направление инвертировано, курс один.
Здесь мы проверяем, насколько преданным посланником является "Вояджер".
Скопировать
I WISH IT ALL CAME EASY TO ME, BUT IT DOESN'T.
YOU KNOW, WHEN I WAS IN SIXTH GRADE, THEY TOLD US WHEN WE GOT TO JUNIOR HIGH, WE'D BE EITHER IN TRACK
TRACK ONE'S THE SMART KIDS, TRACK 2'S THE NORMAL KIDS, TRACK 3'S THE DUMB KIDS.
Тогда бы мне все давалось легко, но этого не случилось.
Знаете, когда я был в шестом классе, нам сказали, что каждый из нас так или иначе пойдет по одному из трех путей.
Первый путь выберут умные дети, второй - нормальные, а третий - неуспевающие.
Скопировать
HE COULD NOT EVEN DO ONE QUESTION. Harold:
SHE'S A TRACK ONE GIRL!
ALL RIGHT. HERE'S THE BET.
- Он мог ее даже и не делать.
- Она девушка с первого пути!
Ладно, вот такое пари:
Скопировать
Excuse me, coming through.
Freedom train arriving on track one. Ooh, ooh!
Ow! You broke my foot!
Прошу прощения, мне надо пройти.
Поезд Свободы подъезжает к первому пути.
- Ты сломал мне ногу!
Скопировать
IF BRIAN WANTED A GOOD REVIEW FROM ME,
IT'S ONE THING FOR BRIAN TO TRACK ONE OF ME,
BUT LET'S SEE HOW HE DOES WITH NINE OF ME.
К счастью, у меня был план.
Я не дам Брайану пятизвёздочный отзыв за здорово живёшь.
Одно дело - выслеживать одного меня. Посмотрим, как Брайан справится с девятью.
Скопировать
I'm gonna lead them away from here.
Right now, they track one of us, they catch both of us.
I'm gonna take the fight to this maniac.
Я собираюсь увести их подальше отсюда.
Прямо сейчас, они выслеживают одного из нас, а поймают обоих.
Я собираюсь биться с этим маньяком.
Скопировать
I'll just be over here, looking at my mix tape.
Oh, track one, "Make It Nasty."
You're right, Max.
Я буду вот здесь, посмотрю на свой диск.
О трек первый. "Сделай это грязно"
Ты права, Макс.
Скопировать
Come on, Charlie.
'And whilst he was on the track, 'one of Hammond's guests arrived.
'Actor Warwick Davis.'
Давай, Чарли.
И пока он был на трассе, прибыл один из гостей Хаммонда.
Актер Уорик Дэвис.
Скопировать
And away we go.
This is track one, take one, yeah.
All right, lads, here we go, this is it, yeah.
Что ж, давайте, начинаем.
Это первый трек. Да первый пошёл.
Ладно, ребята, начинаем, да?
Скопировать
- I put 'em on that mix I made you.
They're track one.
Oh, yeah.
- я записал его на диск, который сделал для тебя.
трэк первый.
а, да.
Скопировать
I saw the scepticism in their eyes when I showed them the compass.
We're supposed to believe that can track one of them?
What is it, magic?
И увидел скептицизм в их глазах, когда я показал им компас.
И мы должны поверить в то, что он будет указывать на одного из них?
И что это, магия?
Скопировать
Well, maybe, but we can't find it.
Records show that she has one, but we haven't been able to track one down.
Do you know what kind of phone Chloe Perkins has?
Может, но мы не нашли ее телефон.
Судя по записям, он у нее был, но мы не можем его отследить.
Ты знаешь, какой телефон был у Хлои Перкинс?
Скопировать
This is what I got.
Track One.
Live album, maybe?
Вот, что я получила.
Трек один.
Концертный альбом, может быть?
Скопировать
I asked Krause to send it over.
Told him I try to isolate the components and see if we can track one of them to a buyer.
- Smart.
Я попросила Крауза прислать мне детонатор.
Сказала, что попытаюсь разобрать его на части, вдруг удастся отследить одну из них до покупателя.
- Умно.
Скопировать
We always tried to get that.
We didn't, like, do a heavy metal album from track one to track ten.
Planet Caravan was very different to anything what we'd done before.
Мы всегда пытались достичь этого.
Мы не делали, как в тяжелом метале, из одного трека сразу десять.
Planet Caravan очень отличаеться от всего, что мы делали до этого.
Скопировать
That one, uh...
Did actually go around the track one time.
Yes.
Та, мм ...
Она проехала по кругу всего раз.
Да.
Скопировать
It's what our guy is using to kill these people.
I want to see if I can track one, find out where he got it.
The latest victim has the same M.O.
Это то, что наш парень использует для убийства этих людей.
Хочу проверить, смогу ли я найти такой, выяснить, где он его взял.
У последнего убийства тот же почерк.
Скопировать
Mm-hmm. And playing guitar.
He put both of those on the same track, track one.
What about the background vocals?
Ага, и играет на гитаре.
Он наложил все это на ту же самую первую звуковую дорожку.
Что по поводу бэк-вокала?
Скопировать
No, but under the circumstances,
DCFS told us that they will agree to fast-track one of these couples through fostering and into adoption
Giving the baby a shot at a permanent home is better than dumping him in the system, I agree.
Нет, но, с учетом данных обстоятельств,
Служба опеки согласилась ускорить для одной из этих пар процесс усыновления.
Дать этому малышу шанс на постоянный дом - точно лучше, чем сдать его системе, я согласен.
Скопировать
Well, I mean, they're all connected to your dad somehow.
So if we could track one of them down, maybe they know something.
Well, give me the names.
Они все как-то связаны с твоим отцом.
Если выследить кого-нибудь из них, возможно, мы что-то узнаем.
Давай мне имена.
Скопировать
Live without limits.
The next departing train will leave track one.
Please be mindful of the closing doors.
Жизнь без ограничений".
Следующий поезд отходит с первого пути.
Будьте осторожны, двери закрываются автоматически.
Скопировать
And they erased their track.
But their vocals still bled onto track one.
Well, I'm not sure we have enough here to be able to identify the voice.
И он удалил свою запись.
Но его пение все равно просочилось на первую звуковую дорожку.
Ну, я не думаю, что здесь достаточно информации, чтобы суметь идентифицировать голос.
Скопировать
You got religion?
I'm gonna need you to do one more thing for the good guys... and track one more special mute for me.
I'm not helping you.
Ты стал религиозен?
Мне нужно, чтобы ты снова помог хорошим ребятам и выследил ещё одного особого мутанта.
Я не буду тебе помогать.
Скопировать
You're not answering your phone.
If you must know, I dropped it in a public pool while I was making track one.
Like my heart, it's over there in a plastic bag full of rice, drying out.
Ты не отвечаешь на звонки.
Если что, я уронил телефон в общественный бассейн, когда снимал первый клип.
Как и моё сердце, он тут обсыхает в рисе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов track one (трак yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы track one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трак yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение